{"id":10881,"date":"2019-01-29T16:17:48","date_gmt":"2019-01-29T15:17:48","guid":{"rendered":"https:\/\/kingcom.ch\/kultureller-einfluss-auf-die-sprache\/"},"modified":"2019-01-29T16:17:51","modified_gmt":"2019-01-29T15:17:51","slug":"kultureller-einfluss-auf-die-sprache","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/kultureller-einfluss-auf-die-sprache\/","title":{"rendered":"Kultureller Einfluss auf die Sprache"},"content":{"rendered":"<p>Jede Sprache hat ein eigenes Konzept und einen eigenen Aufbau. Ebenfalls gibt es auch je nach Sprache eine genaueres Wort f\u00fcr eine Sache, f\u00fcr welches in einer anderen Sprache nur ein Oberbegriff besteht. So hat das Schottische 421 W\u00f6rter f\u00fcr das, was bei uns\u00a0 \u00ab\u00a0Schnee\u00a0\u00bb bedeuted. Daher gehen wir der Frage nach, wie sich Sprache und Kultur beeinflussen. Einerseits beeinflusst die Sprache das Denken einer Kultur. Aber auch die Kultur beeinflusst die Sprache. Was was beeinflusst ist meist nicht klar erkennbar.<\/p>\n<p>So ist in der Kultur von Korea durch den Konfuzianismus eine grosse Hierarchie erkennbar, welche sich auch in der Sprache wiederspiegelt. Die Verben werden zum Beispiel nach der Beziehung zu der angesprochenen Person ver\u00e4ndert und nicht wie im Deutschen nach der Anzahl Personen. Im Japanischen gibt es verschiedene W\u00f6rter f\u00fcr einen m\u00e4nnlichen Sprecher bzw. eine weibliche Sprecherin. Dies vedeutlicht soziale Normen und Erwartungen.<\/p>\n<p>Bei den Dani in Papauaneuginea gibt es nur ein Wort f\u00fcr \u00ab\u00a0gr\u00fcn\u00a0\u00bb und \u00ab\u00a0blau\u00a0\u00bb. Es findet keine Unterscheidung statt. Dies wahrscheinlich daher, da es f\u00fcr sie in ihrer Kultur keine Relevanz hat.<\/p>\n<p>Ein sehr spannendes Zeitkonzept hat das Volk der Aymara aus den Anden. Sie deuten f\u00fcr die Vergangenheit nach vorne und f\u00fcr die Zukunft nach hinten. Die Begr\u00fcndung liegt darin, dass sie die Vergangenheit schon erlebt haben, daher k\u00f6nnen sie sie sehen und daher liegt sie vor ihnen. Ein weiteres Sprachkonzept, das \u00fcberracht, besitzen die Pirah\u00e3. Sie haben keine bestimmten Zahlw\u00f6rter, da das f\u00fcr ihr Leben im Dschungel nicht relevant ist. Dadurch k\u00f6nnen sie die Mathematik aber nicht verstehen.<\/p>\n<p>Ein anderes Beispiel ist bei den Aborigines des Stammes Guugu Yimithirr erkennbar. F\u00fcr dieses Volk ist die Orientierung sehr wichtig f\u00fcr das \u00dcberleben. Daher brauchen sie auch im Alltag absolute Himmelsrichtungen f\u00fcr Ortsangaben. So heisst es bei ihnen: \u00ab\u00a0Du stehst s\u00fcd\u00f6stlich von mir.\u00a0\u00bb Durch diesen Sprachgebrauch wissen sie immer ganz genau, wo sie sich befinden.<\/p>\n<p>Im Spanischen wird bei Missgeschicken der T\u00e4ter nicht genannt. So \u00ab\u00a0hat sich zum Beispiel eine Vase zerbrochen\u00a0\u00bb. Dadurch werden Missgeschicke nicht so stark verurteilt, wie es bei uns meistens passiert.<\/p>\n<p>Durch diese Beispiele wird deutlich, wie stark Kultur und sprachliche Ausdruckweisen zusammenh\u00e4ngen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Anhand von Sprichw\u00f6rter und Redewendungen kann man sehr gut erkennen, wie sich der Sprachgebrauch \u00e4ndern kann. Daher haben wir eine Umfrage gemacht, welche unten h\u00f6rbar ist.<\/p>\n<p>H\u00f6r dir Redewendungen.mp3 von KingCom an #np auf #SoundCloud<br \/>\n<iframe loading=\"lazy\" width=\"100\" height=\"400\" scrolling=\"no\" frameborder=\"no\" src=\"https:\/\/w.soundcloud.com\/player\/?visual=true&#038;url=https%3A%2F%2Fapi.soundcloud.com%2Ftracks%2F566597802&#038;show_artwork=true&#038;maxwidth=100&#038;maxheight=800&#038;dnt=1\"><\/iframe><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Es ist erkennbar, dass vor allem \u00e4ltere Menschen Sprichw\u00f6rter besser erkennen und auch h\u00e4ufiger gebrauchen. In der Audiodatei nicht h\u00f6rbar sind j\u00fcngere Sch\u00fcler. Diese haben meist nicht viel Ahnung von der Bedeutung der Sprichw\u00f6rter und ben\u00fctzen diese auch in ihrem Alltag nicht. Es ist daher klar eine Ver\u00e4nderung in der deutschen Sprache erkennbar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jede Sprache hat ein eigenes Konzept und einen eigenen Aufbau. Ebenfalls gibt es auch je nach Sprache eine genaueres Wort f\u00fcr eine Sache, f\u00fcr welches in einer anderen Sprache nur ein Oberbegriff besteht. So hat das Schottische 421 W\u00f6rter f\u00fcr das, was bei uns\u00a0 \u00ab\u00a0Schnee\u00a0\u00bb bedeuted. Daher gehen wir der Frage nach, wie sich Sprache &hellip;<\/p>\n","protected":false},"author":78,"featured_media":10845,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[37,36],"tags":[],"class_list":["post-10881","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-avec-qui-je-communique","category-comment-bien-communiquer"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10881","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/78"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10881"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10881\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10883,"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10881\/revisions\/10883"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/10845"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10881"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10881"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/kingcom.ch\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10881"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}